Informacje o tłumaczu przysięgłym Zbigniewie Igielskim
Nazywam się Zbigniew Igielski i jestem tłumaczem przysięgłym języka pendżabi i hindi. Z wykształcenia orientalista – indolog, autor książek i artykułów dotyczących sikhizmu, historii i kultury Indii oraz zagadnień związanych z migracją. Dwukrotnie pełniłem funkcję konsula RP w Ambasadzie RP oraz szefa działu wizowego w Ambasadzie Królestwa Danii w Nowym Delhi. Znam hindi, pendżabi oraz urdu. W latach 2011 do 2021 mieszkałem w Indiach.
Jako tłumacz przysięgły współpracuję z sądami, prokuraturami, policją oraz innymi instytucjami publicznymi. Moje usługi są również dostępne dla klientów indywidualnych oraz firm poszukujących profesjonalnego wsparcia w zakresie tłumaczeń. Wykonuję również tłumaczenia szkoleń BHP, stanowiskowych oraz egzaminów specjalistycznych prowadzonych przez Urząd Dozoru Technicznego. Zawsze stawiam na rzetelność i terminowość, co sprawia, że moi klienci mogą czuć się pewnie, powierzając mi swoje dokumenty. Jestem osobą otwartą na nowe wyzwania i elastyczną w podejściu do potrzeb klientów.
Zakres usług
Moja oferta obejmuje szeroki zakres usług związanych z tłumaczeniem języka pendżabi i hindi. Specjalizuję się w przekładzie dokumentów urzędowych, prawnych oraz biznesowych. Oferuję również tłumaczenia ustne, które mogą być niezwykle pomocne podczas spotkań czy konferencji. Dzięki wieloletniemu doświadczeniu potrafię sprostać nawet najbardziej wymagającym zadaniom. Każde zlecenie traktuję indywidualnie, dbając o najwyższą jakość i precyzję przekładu. Moje podejście opiera się na ścisłej współpracy z klientem, co pozwala mi lepiej zrozumieć jego potrzeby i oczekiwania.
Zaufaj doświadczeniu i profesjonalizmowi. Jako tłumacz przysięgły gwarantuję rzetelność, terminowość oraz wysoką jakość usług. Moja praca to nie tylko zawód, ale także pasja, którą rozwijam od ponad 20 lat. W tym czasie zdobyłem doświadczenie w tłumaczeniu różnorodnych dokumentów, od aktów urodzenia po skomplikowane umowy międzynarodowe. Każde zlecenie traktuję indywidualnie, dbając o najwyższą jakość i precyzję przekładu.